Job 41:16

SVVan zijn verheffen schromen de sterken; om [zijner] doorbrekingen wille ontzondigen zij zich.
WLCלִ֭בֹּו יָצ֣וּק כְּמֹו־אָ֑בֶן וְ֝יָצ֗וּק כְּפֶ֣לַח תַּחְתִּֽית׃
Trans.

41:17 miśśēṯwō yāḡûrû ’ēlîm miššəḇārîm yiṯəḥaṭṭā’û:


ACטז  לבו יצוק כמו-אבן    ויצוק כפלח תחתית
ASVOne is so near to another, That no air can come between them.
BEOne is so near to the other that no air may come between them.
DarbyOne is so near to another that no air can come between them;
ELB05(H41:7) Eines fügt sich ans andere, und keine Luft dringt dazwischen;
LSGIls se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux;
Sch(H41-8) einer fügt sich an den andern, daß kein Luftzug dazwischen kommt;
WebOne is so near to another, that no air can come between them.

Vertalingen op andere websites